Skip to main content

Objekt: GlobalTextList

Symbol: _visu_icon_global_text_list.png

Mithilfe der Textliste GlobalTextList können Texte verwaltet und übersetzt werden, die projektweit in den Visualisierungen als fester Text verfasst wurden. Im Textlisteneditor wird eine Tabelle bereitgestellt, in der Sie für jeden Text dessen lokalisierte Sprachversionen verwalten können.

Wenn Sie in einer Visualisierung unter der Eigenschaft Texte eines Elements einen neuen Text verfassen oder einen bestehenden ändern, wird automatisch eine Zeile in der Textliste hinzugefügt oder der bestehende Texteintrag aktualisiert. In der GlobalTextlist befinden sich unter Standard nur automatisch hinzugefügte Texte. Dort können Sie keinen neuen Text hinzufügen oder den Standardtext ändern. Dort bearbeiten Sie die Lokalisierungstexte in den gewünschten Sprachversionen.

Für weitere Informationen siehe: Textliste, Textliste

Es stehen folgende Befehle zur Verfügung, um die Textliste GlobalTextList zu konsolidieren:

Das Objekt liegt in der POUs-Ansicht und ist höchstens einmal vorhanden.

ID

Eindeutiger Identifikator des Texts

Standard

Anzeige des Ausgangstexts (Zeichenkette ohne Hochkommas), erstellt in einer Visualisierung.

Beispiel: Information A: %i Möglichkeiten

Die Tabelle enthält beliebig viele von Ihnen hinzugefügte Sprachspalten. Eine Sprachspalte ist mit einem Sprachkürzel betitelt, das Sie beim Erstellen der Spalte mit dem Befehl Sprache einfügen angegeben haben.

Hinzugefügte Sprache

Name der Sprache

Unter dieser Spalte befindet sich die Übersetzung des unter Standard angezeigten Texts. Doppelklicken Sie in ein Feld, um den Lokalisierungstext zu editieren. Wenn unter einer Sprachspalte keine Übersetzung verfasst ist, wird der Standardtext verwendet.

Tipp

Geben Sie für die Benennung der Sprache am besten das Sprachkürzel nach dem ISO-639-Sprachcode (Kleinschreibung) mit Ländercode an.

Beispiel: de, en-US, es, fr, it, ja, pt-BR, tr, zh-CHS

Die Visualisierung im laufenden Betrieb gibt Texte in der im Visualisierungsmanager ausgewählten Sprache aus. Dazu wird auf die Übersetzungen in den Textlisten zugegriffen. Wenn für einen Text keine Übersetzung verfasst wurde, wird der Standardtext ausgegeben.

Eine Visualisierung kann mit einer Sprachumschaltung eingerichtet werden, die sowohl programmatisch als vor allem auch auf eine Benutzereingabe hin ausgeführt wird.